Aucune traduction exact pour اختلاف الأسعار

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe اختلاف الأسعار

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Les estimations à parité de pouvoir d'achat corrigent les différences entre les prix relatifs, ces estimations mesurant le PIB comme si les coûts des biens et services étaient partout les mêmes.
    وتصحح تقديرات تعادل القوة الشرائية الاختلافات في الأسعار النسبية، حيث تقيس الناتج المحلي الإجمالي كما لو أن أسعار السلع والخدمات هي نفسها في كل مكان.
  • La Division a expliqué que les commandes non soldées étaient imputables à divers facteurs, notamment mais non exclusivement les demandes de dédommagement, les fluctuation monétaires et les changements de spécifications de biens ou services.
    وأشارت الشعبة إلى أن الحسابات المفتوحة قد ترجع إلى عدة أسباب، منها، على سبيل المثال لا الحصر، مطالبات للحصول على تعويضات مقطوعة عن الأضرار، واختلافات في أسعار العملات، وتغير مواصفات السلع أو الخدمات.
  • Une bonne compréhension des écarts de prix existants, des différences de qualité et des raisons précises pour lesquelles des obstacles non tarifaires étaient utilisés était indispensable.
    لذلك فإن الفهم الصحيح للفجوات الحالية في الأسعار والاختلافات في الجودة، والأسباب المحددة لاستخدام الحواجز غير التعريفية يعتبر أمراً شديد الأهمية.
  • Certains résultats régionaux ont été publiés : ils font apparaître les différences dans le niveau des prix et un classement des pays en fonction du produit intérieur brut par habitant.
    ويتضح من بعض النتائج الإقليمية التي صدرت أن ثمة اختلافات في مستويات الأسعار وفي التصنيف حسب نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي.
  • a Telles que proposées par le Secrétaire général dans son rapport à l'Assemblée générale à sa quarante-quatrième session (A/44/665, par. 19) et à sa cinquante-septième session (A/57/471, par. 22).
    المبادئ التوجيهية لتشغيل صندوق احتياطي لتغطية التعديلات الناجمة عن الاختلافات فيما يتعلق بتقلب أسعار العملات، والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين، والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين(أ)
  • Les premiers rapports sur l'exécution des budgets ont avant tout pour objet de déterminer les ajustements rendus nécessaires par les variations des taux d'inflation et de change et des coûts standard retenus pour le calcul des crédits initiaux.
    إن الغرض الأساسي من تقريري الأداء الأولين هو تحديد التسويات المطلوبة بسبب الاختلافات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وفي المعايير المستخدمة في حساب الاعتمادات المبدئية.